văn hóa

Trao đổi văn hóa quốc tế - Mô tả, tính năng và nguyên tắc

Mục lục:

Trao đổi văn hóa quốc tế - Mô tả, tính năng và nguyên tắc
Trao đổi văn hóa quốc tế - Mô tả, tính năng và nguyên tắc
Anonim

Thế giới hiện đại không phải là vô ích gọi là quốc tế. Vào cuối thế kỷ 19, một quá trình bắt đầu, sau này được gọi là toàn cầu hóa, và diễn ra với tốc độ ngày càng nhanh cho đến ngày nay. Nó được đại diện bởi nhiều hiện tượng đa dạng, trong đó quan trọng nhất có thể được gọi là một cuộc đối thoại của các nền văn hóa, hoặc, nếu đơn giản hơn, trao đổi văn hóa. Thật vậy, các phương tiện truyền thông, tiên tiến hơn (so với XIX và các thế kỷ trước), mối quan hệ ổn định giữa các quốc gia - tất cả điều này làm cho sự hợp tác liên tục không thể tránh khỏi và cần thiết trong tất cả các lĩnh vực của xã hội.

Image

Đặc điểm của xã hội quốc tế

Với sự phát triển của truyền hình và Internet, mọi thứ xảy ra ở một bang gần như ngay lập tức được cả thế giới biết đến. Đó là những gì đã trở thành nguyên nhân chính của toàn cầu hóa. Vì vậy, họ gọi quá trình thống nhất tất cả các quốc gia trên thế giới thành một cộng đồng duy nhất, phổ quát. Và trước hết nó được thể hiện trong trao đổi văn hóa. Tất nhiên, đây không chỉ là sự xuất hiện của các ngôn ngữ "quốc tế" và các dự án quốc tế liên quan đến nghệ thuật (ví dụ như "Eurovision"). Từ "văn hóa" ở đây phải được hiểu theo nghĩa rộng hơn: giống như tất cả các loại và kết quả của hoạt động biến đổi của con người. Nói một cách đơn giản, đây có thể được gọi là mọi thứ được tạo ra bởi mọi người:

  • các đối tượng của thế giới vật chất, từ các tác phẩm điêu khắc và đền thờ đến máy tính và đồ nội thất;
  • tất cả các ý tưởng và lý thuyết được hình thành bởi tâm trí con người;
  • hệ thống kinh tế, thể chế tài chính và phương thức hoạt động thương mại;
  • ngôn ngữ của thế giới, như là biểu hiện rõ ràng nhất của "linh hồn" của mỗi quốc gia cụ thể;
  • khái niệm khoa học;
  • các tôn giáo trên thế giới cũng đã trải qua một sự thay đổi lớn trong thời đại toàn cầu hóa;
  • và tất nhiên, tất cả mọi thứ liên quan trực tiếp đến nghệ thuật: hội họa, văn học, âm nhạc.

Image

Nếu bạn nhìn vào những biểu hiện của văn hóa của thế giới hiện đại, bạn có thể thấy rằng hầu như bất kỳ ai trong số họ đều có một số tính năng "quốc tế". Đây có thể là một thể loại phổ biến ở tất cả các quốc gia (ví dụ, tiên phong hoặc nghệ thuật đường phố), sử dụng các biểu tượng và nguyên mẫu nổi tiếng thế giới, v.v … Ngoại lệ là các tác phẩm của văn hóa dân gian. Tuy nhiên, điều này không phải lúc nào cũng đúng.

Trao đổi văn hóa: tốt hay hại?

Từ lâu, người ta đã biết rằng những người chọn chính sách tự cô lập sẽ phát triển chậm hơn nhiều so với các quốc gia duy trì liên lạc chặt chẽ với các nước láng giềng. Điều này được thấy rõ trong các ví dụ về Trung Quốc hoặc Nhật Bản thời trung cổ cho đến cuối thế kỷ 19. Một mặt, các quốc gia này có một nền văn hóa riêng phong phú, bảo tồn thành công phong tục cổ xưa của họ. Mặt khác, nhiều nhà sử học đã lưu ý rằng những trạng thái như vậy chắc chắn là cứng đơ, và việc tuân thủ các truyền thống dần dần được thay thế bằng sự trì trệ. Hóa ra việc trao đổi các giá trị văn hóa là sự phát triển chính của nền văn minh nào? Các nhà nghiên cứu hiện đại chắc chắn rằng điều này thực sự là như vậy. Và có rất nhiều ví dụ trong lịch sử thế giới.

Image

Đối thoại các nền văn hóa trong xã hội nguyên thủy

Vào thời cổ đại, mỗi bộ lạc sống như một nhóm riêng biệt và liên lạc với "người lạ" là ngẫu nhiên (và, như một quy luật, cực kỳ hung dữ) trong tự nhiên. Va chạm với một nền văn hóa nước ngoài thường xảy ra trong các cuộc tấn công quân sự. Bất kỳ người ngoài hành tinh nào cũng được coi là kẻ thù và số phận của anh ta rất buồn.

Tình hình bắt đầu thay đổi khi, từ việc thu thập và săn bắn, các bộ lạc bắt đầu chuyển sang chăn nuôi gia súc du mục, sau đó đến nông nghiệp. Sự dư thừa của các sản phẩm đã dẫn đến sự xuất hiện của thương mại, và do đó, mối quan hệ ổn định giữa các nước láng giềng. Trong các thế kỷ tiếp theo, chính các thương nhân đã trở thành không chỉ là nhà cung cấp các sản phẩm cần thiết, mà còn là nguồn thông tin chính về những gì đang xảy ra ở các vùng đất khác.

Đế chế đầu tiên

Tuy nhiên, trao đổi văn hóa đã đạt được tầm quan trọng lớn với sự ra đời của các nền văn minh nô lệ. Ai Cập cổ đại, Sumer, Trung Quốc, Hy Lạp - không ai trong số các quốc gia này có thể tưởng tượng được nếu không có các chiến dịch xâm lược liên tục. Cùng với nô lệ và chiến lợi phẩm, những kẻ xâm lược đã mang về nhà và những mảnh vỡ của một nền văn hóa nước ngoài: giá trị vật chất, tác phẩm nghệ thuật, phong tục và tín ngưỡng. Đổi lại, trong các lãnh thổ bị chinh phục, một tôn giáo nước ngoài thường được cấy ghép, các truyền thống mới xuất hiện và thường có những thay đổi trong ngôn ngữ của các dân tộc bị chinh phục.

Quan hệ giữa các quốc gia trong thời đại mới và hiện đại

Sự phát triển của thương mại và những khám phá địa lý vĩ đại sau đó đã làm cho việc trao đổi kinh nghiệm văn hóa trở thành một điều cần thiết và là điều kiện quan trọng cho sự thịnh vượng của các dân tộc. Lụa, gia vị và vũ khí đắt tiền được mang từ châu Âu sang phương Đông. Từ Mỹ - thuốc lá, ngô, khoai tây. Và với họ - một thời trang mới, thói quen, tính năng của cuộc sống hàng ngày.

Trong các bức tranh thời đại mới của Anh, Hà Lan và Pháp, người ta thường có thể thấy các đại diện của tầng lớp quý tộc hút tẩu hoặc hookah, chơi cờ từ Ba Tư hoặc mặc áo choàng trên một con rái cá Thổ Nhĩ Kỳ. Các thuộc địa (và do đó xuất khẩu liên tục các giá trị vật chất từ ​​các quốc gia bị chinh phục) trở thành chìa khóa cho sự vĩ đại của các đế chế lớn nhất của thiên niên kỷ thứ hai. Một tình huống tương tự đã được quan sát ở nước ta: các quý tộc Nga mặc váy Đức, nói tiếng Pháp và đọc Byron trong bản gốc. Khả năng thảo luận về các xu hướng mới nhất trong thời trang hoặc sự kiện ở Paris trên Sàn giao dịch chứng khoán London được coi là một dấu hiệu quan trọng của giáo dục tốt.

Image

Thế kỷ XX và XXI đã thay đổi đáng kể tình hình. Rốt cuộc, vào cuối thế kỷ 19, một chiếc điện báo xuất hiện, rồi điện thoại và radio. Thời điểm tin tức từ Pháp hoặc Ý đến Nga trễ hai đến ba tuần đã qua. Bây giờ trao đổi văn hóa quốc tế có nghĩa là không chỉ mượn thói quen, lời nói hay phương thức sản xuất riêng lẻ, mà thực tế là hợp nhất tất cả các nước phát triển thành một quốc gia đầy màu sắc, mà có một số đặc điểm chung trong cộng đồng toàn cầu.

Đối thoại các nền văn hóa trong thế kỷ XXI

Các nhà khảo cổ học trong tương lai, những người sẽ khai quật các siêu đô thị hiện đại, sẽ không dễ dàng hiểu được loại người nào thuộc về một thành phố cụ thể. Ô tô từ Nhật Bản và Đức, giày từ Trung Quốc, đồng hồ từ Thụy Sĩ … Danh sách này cứ lặp đi lặp lại. Trong bất kỳ gia đình có giáo dục nào, trên giá sách, những kiệt tác kinh điển của Nga luôn sát cánh cùng Dickens, Coelho và Murakami, kiến ​​thức đa năng là một chỉ số cho sự thành công và trí thông minh của một người.

Image

Tầm quan trọng và cần thiết của việc trao đổi kinh nghiệm văn hóa giữa các quốc gia đã được chứng minh từ lâu và vô điều kiện. Trên thực tế, một cuộc đối thoại người Viking như vậy là chìa khóa cho sự tồn tại bình thường và phát triển liên tục của bất kỳ nhà nước hiện đại nào. Biểu hiện của nó có thể được nhìn thấy trong tất cả các lĩnh vực. Các ví dụ nổi bật nhất về trao đổi văn hóa là:

  • liên hoan phim (ví dụ, Cannes, Berlin), nơi có các bộ phim của nhiều quốc gia khác nhau;
  • nhiều giải thưởng quốc tế khác nhau (ví dụ, giải Nobel, Laskerovskaya cho những thành tựu về y học, Giải thưởng Shao Châu Á, v.v.).
  • lễ trao giải trong lĩnh vực điện ảnh (Oscar, Teffi, v.v.).
  • các sự kiện thể thao quốc tế thu hút người hâm mộ từ khắp nơi trên thế giới.
  • các lễ hội nổi tiếng như lễ hội tháng mười, lễ hội sắc màu Ấn Độ của Holi, lễ hội ăn thịt nổi tiếng của Brazil, Ngày của người chết Mexico và tương tự.
Image

Và, tất nhiên, chúng ta không được quên rằng những âm mưu của văn hóa pop thế giới ngày nay, như một quy luật, là quốc tế. Ngay cả bộ phim chuyển thể từ một tác phẩm kinh điển hoặc tác phẩm về cốt truyện thần thoại cũng thường có các yếu tố của các nền văn hóa khác. Một ví dụ sinh động là chu kỳ liên tác giả của các phần tiếp theo miễn phí của bộ tiểu thuyết hoặc phim của Sherlock Holmes của công ty phim Marvel, trong đó văn hóa Mỹ được pha trộn chặt chẽ, vay mượn từ epose Scandinavia, tiếng vang của các thực hành bí truyền phương Đông, và nhiều hơn nữa.

Đối thoại về văn hóa và hệ thống Bologna

Câu hỏi về quốc tế hóa giáo dục đang trở nên gay gắt hơn bao giờ hết. Ngày nay, có rất nhiều trường đại học, bằng tốt nghiệp mang đến cho một người cơ hội được tuyển dụng không chỉ ở quê hương, mà còn ở nước ngoài. Tuy nhiên, không phải tất cả các tổ chức giáo dục đều có thẩm quyền cao như vậy. Ở Nga ngày nay, chỉ có một vài trường đại học có thể tự hào về sự công nhận quốc tế:

  • Đại học Tomsk;
  • SPbSU;
  • Đại học kỹ thuật Bauman;
  • Trường đại học bách khoa Tomsk;
  • Đại học bang Novosibirsk;
  • và, tất nhiên, Đại học quốc gia Moscow, Lomonosovka nổi tiếng.

Chỉ có họ cung cấp một nền giáo dục chất lượng cao thực sự đáp ứng tất cả các tiêu chuẩn quốc tế. Trong lĩnh vực này, nhu cầu trao đổi kinh nghiệm văn hóa tạo thành cơ sở hợp tác kinh tế giữa các quốc gia. Ngẫu nhiên, chính xác là nhằm mục đích quốc tế hóa giáo dục mà Nga chuyển sang hệ thống hai cấp Bologna.