văn hóa

Các chữ viết tắt vui và giải mã các chữ viết tắt quen thuộc đến từ đâu

Mục lục:

Các chữ viết tắt vui và giải mã các chữ viết tắt quen thuộc đến từ đâu
Các chữ viết tắt vui và giải mã các chữ viết tắt quen thuộc đến từ đâu
Anonim

Ở Nga chế độ cũ của Nga hoàng, nó đã không được chấp nhận để giảm tên của các phòng ban, bộ và ngành, và thậm chí ít các trường đại học và học viện, bằng cách nào đó. Nói dài hơn, viết quá, nhưng nghe có vẻ đẹp hơn.

Image

Họ phải đến với chúng tôi từ Mỹ.

Ở nước ngoài thực sự áp dụng rất nhiều cắt giảm. Chúng tôi bắt đầu với tên của quốc gia, được xác định ngay lập tức bằng chữ viết tắt USA, và sau đó nó đi: GI, USS, USN, USAF, CIA, FBI, NY và tương tự.

Ở châu Âu cũng vậy, chữ in hoa hiếm khi được sử dụng thay cho toàn bộ câu nói, trừ khi ở Áo-Hungary đôi khi họ viết cách viết của K K K K thay vì của hoàng đế-Kaiser. Chà, không sao, nó có thể tha thứ cho họ, những từ tiếng Đức nói chung dài và giống nhau, theo câu nói đùa của A.P. Chekhov, với một đường ray kéo dài. Nhưng sau chiến thắng của tháng 10 vào tháng 11, tất cả các loại vô sản, giác ngộ sùng bái, các chương trình giáo dục, ủy ban ma túy, ủy viên nhân dân và các phụ âm khác, bao gồm Gulag, mà hầu như không nhận thấy bằng tai Nga, đã xuất hiện. Cũng có những chữ viết tắt rất buồn cười, trong đó những trí thức còn sống sót của đội hình cũ đã làm cho họ vui vẻ. Nếu họ, tất nhiên, đã nói đùa.

Image

Chữ viết tắt đầu tiên của Liên Xô

Trên thực tế, trong những năm hậu cách mạng, được sơn màu đỏ không chỉ bằng các biểu ngữ của giai cấp vô sản chiến thắng, mà còn đổ máu, có rất ít niềm vui. Bất kỳ Cheka, Ủy ban Trung ương, Ủy ban Điều hành Trung ương toàn Nga, Hồng quân, ROST và các chữ viết tắt không hài hước khác khá sợ hãi không thể hiểu được. Ngoại lệ, có lẽ, cái tên nổi tiếng của chức vụ phó chỉ huy về các vấn đề hàng hải, nghe có vẻ rất ngắn gọn, mặc dù rất tàn nhẫn, - phó ủy ban. Mọi người vẫn cố đùa. Tôi đã đến CEC, anh nói chồng về với vợ, bỏ nhà đi. Cô nhìn anh với sự kính trọng. Muối của Hồ Chí Minh là ông không phát âm chữ "r", nhưng có trong tâm trí rạp xiếc. Nhiều người biết tận mắt họ chọc vào Ủy ban Trung ương và gà con ở Cheka, tận mắt. Nhưng tất cả những điều này, theo lời của một người mácxít, là một triệu chứng của một "căn bệnh thời thơ ấu của chủ nghĩa cánh tả". Thực sự có rất nhiều người biết chữ và người biết chữ, và sau đó họ bắt đầu chương trình giáo dục bởi các lực lượng của toàn bộ Ủy ban Giáo dục và An sinh Xã hội Nhân dân với sự hỗ trợ của Hội đồng Nhân dân và Ủy ban Trung ương. Sau đó, dưới thời Stalin, nhiều điều đã được sửa chữa và ngay cả Hồng quân khó phát âm do Trotsky tạo ra cũng được đổi tên thành Quân đội Liên Xô. Vì vậy, thực sự đẹp và rõ ràng.

Nhưng một nhân viên văn hóa được vinh danh Faina Ranevskaya đã từng gọi là giảm, bao gồm các chữ cái đầu tiên của danh hiệu danh dự này, hai cho mỗi từ. Hóa ra rất Xô Viết và buồn cười.

Image

Viện nghiên cứu

Vào những năm 50, liên quan đến việc thành lập nhiều viện nghiên cứu, nơi trở thành thiên đường của một số lượng lớn người có bằng cấp, những người ngoan cố không muốn làm việc, những cái tên đã đạt được sự hoa mỹ. Viện nghiên cứu khoa học về bệnh giang mai hoàn toàn không phát triển các phương pháp y tế để điều trị các bệnh lây truyền qua đường tình dục. Đây là tên của Viện Triết học và Lịch sử Siberia. Tên viết tắt của Viện Chăn nuôi, Chăn nuôi và Săn bắn Chăn nuôi cũng gây ra một nụ cười trong sự hiểu biết. Các chữ viết tắt lố bịch nhất ám chỉ toàn bộ định hướng của nhân viên, bao gồm cả lãnh đạo tại Viện nghiên cứu khoa học địa chất toàn Nga (VseGeI), hoặc (với một số nhấn mạnh), thiên tài phổ quát của những người ở Viện nghiên cứu địa lý và kinh tế (GENII).

Hai viện nghiên cứu khá nghiêm túc liên quan đến hỗ trợ cuộc sống của các phương tiện dưới nước (thứ hai - có người lái) có những chữ viết tắt ngộ nghĩnh. Ví dụ về sự kết hợp như vậy, ví dụ, trong Lưu trữ Đảng khu vực Zhytomyr.

Nhưng chúng ta có thể nói gì về các tổ chức cá nhân - các tổ chức, khi toàn bộ bộ, giáo dục và khoa học hàng đầu trong nước, viết tắt là "GIÁO DỤC".

Image

Học sinh học ở đâu

Các tổ chức giáo dục đại học không thua kém. Chữ viết tắt hài hước của các trường đại học là chủ đề của trò đùa của sinh viên, tuy nhiên, khá đơn điệu. Các viện kỹ thuật và xây dựng, nếu họ may mắn được ở Moscow, Odessa hoặc thậm chí ở Kiev, được gọi là đàng hoàng (MISI, OISI, KISI), ở đây tại Poltava hoặc Penza … và nếu ở Simferopol hoặc Sverdlovsk, thì còn vui hơn nữa.

Chỉ hai ngày, một nỗ lực đổi tên MAI thành Đại học Hàng không và Vũ trụ Tầm xa, một lần nữa là Moscow, tất nhiên. Đừng chuyển nó sang Saratov vì giảm không đứng đắn. Ngoài ra, tên của Đại học Giao thông đường bộ ô tô Moscow trông giống hệt nhau, bạn có thể nhầm lẫn cái này với cái kia.

Vào những năm tám mươi, học sinh phải vượt qua kỳ thi AIDS, nó mới được biết đến. Chủ đề - trước đây là "chủ nghĩa Mác - Lênin" - được gọi là tư tưởng chính trị - xã hội của thế kỷ XX.

Image

Quá trình ngược lại

Chữ viết tắt hài hước là đủ để xem và đọc, chúng không đòi hỏi trí tưởng tượng. Nhưng để thấy một cái gì đó mới trong sự kết hợp thông thường và quen thuộc của các chữ cái không đơn giản như vậy. Ở đây bạn cần hư cấu, khéo léo và thời gian. Những phẩm chất này được sở hữu hoàn toàn bởi các nhân viên của nhiều viện nghiên cứu, những người có được sự uyên bác trong suốt quá trình làm việc và phát triển về mặt tinh thần. Để gọi một nhân viên khoa học cơ sở (emanes) một nhân viên cần thiết có nghĩa là thể hiện kiến ​​thức đáng chú ý về các quy tắc phổ biến ở hầu hết các viện nghiên cứu, nhưng esenes (giống nhau, chỉ có cấp cao) trở nên hoàn toàn nhào lộn - hoàn toàn không cần thiết. Bảng điểm hài hước của chữ viết tắt đã trở thành một môn thể thao thực sự. Đôi khi, vì một từ màu đỏ, họ cũng phạm tội chống lại sự thật. Xe lửa ở Nga là tốt (nếu có bất cứ điều gì để so sánh), nhưng Đường sắt Nga đã vẽ ra một số mưu mẹo như một mong muốn để vui mừng khi họ đến sống.

Image