văn hóa

Quốc tịch - Nga! Nghe có vẻ tự hào

Quốc tịch - Nga! Nghe có vẻ tự hào
Quốc tịch - Nga! Nghe có vẻ tự hào
Anonim

Từ điển giải thích rằng từ "quốc tịch" có nghĩa là một nhóm người nhất định thuộc về một nhóm dân tộc cụ thể. Vào cuối thế kỷ XIX, nó được xác định bởi ngôn ngữ của người đó và tôn giáo của anh ta. Tức là Quốc tịch Nga Nga chỉ được chỉ định cho những người nói tiếng Nga.

Image

Chẳng mấy chốc tình hình đã thay đổi. Ở Liên Xô, một người có nghĩa vụ phải chọn quốc tịch trùng với quốc tịch của một trong hai cha mẹ. Vì vậy, ít nhất, Hiến pháp thời đó yêu cầu. Tuy nhiên, trên thực tế, đã có những trường hợp tò mò.

Khi một cô gái nhận được hộ chiếu, cha cô là Ossetian và mẹ cô là người Ukraine. Nhân tiện, cha mẹ đồng thời thông qua hộ chiếu của họ để trao đổi. Trong cùng một văn phòng hộ chiếu.

Đúng như dự đoán, quốc tịch của họ đã được ghi vào hộ chiếu. Đúng như dự đoán, cô gái trong một tuyên bố đã viết: "Tôi yêu cầu bạn giao quốc tịch cho cha". Thời hạn đã trôi qua, và cô gái nhận được hộ chiếu, nói rằng cô là người Nga. Người dân, bối rối, quay sang người hộ chiếu, người trả lời sững sờ. Anh ta nghe như thế này:

Bạn có quan tâm không?

Cô gái không quan tâm: ở Liên Xô mọi người đều bình đẳng. Nhưng khi bố mẹ cô nhận được hộ chiếu, cú sốc càng trở nên mạnh mẽ hơn. Trong cột "quốc tịch" tiếng Nga được chỉ định bởi người cha, người Nga - bởi người mẹ. Vì vậy, gia đình này đã Nga hóa. Chỉ có một điều làm họ bình tĩnh: cả mẹ và cô gái cha cha, họ hàng của họ ở đầu gối thứ tư được sinh ra và lớn lên ở một thành phố hoàn toàn của Nga, ở làn giữa. Và người Ossetia và người Ukraine đã được ghi lại theo quốc tịch của cha mẹ họ.

Image

Hiến pháp hiện tại của Liên bang Nga trực tiếp chỉ ra rằng một người có quyền độc lập xác định quốc tịch của mình và không ai có thể can thiệp vào việc này. Đôi khi trường hợp buồn cười phát sinh. Tại một trong những thành phố lớn trong thập niên tám mươi, họ đã chơi một đám cưới ở Nga giữa một sinh viên đến từ Cameroon và một cô gái da đen đến từ Nam Phi. Bây giờ cháu trai của họ, da ngăm đen quyến rũ, mũi rộng và mặt sưng húp, Luis NJOGU Mwai, khoảng 30 tuổi ngày nay, cho biết trong tất cả các hồ sơ: quốc tịch - Nga. Đọc tài liệu của ông gây ra nhiều hơn một nụ cười từ các quan chức.

Nhưng Louis thực sự là người Nga. Trong 30 năm không trọn vẹn, anh đã tới Châu Phi bốn lần, có giấy phép cư trú tại một thành phố rất lớn của Nga, thông thạo tiếng Nga và bốn ngôn ngữ khác, trong đó, than ôi, không có phương ngữ nào của cha mẹ anh. Và quan trọng nhất - tâm hồn của anh ấy là người Nga: tốt bụng, rộng rãi, nhạy bén.

Image

Khái niệm "quốc tịch Nga" đã trở nên rộng hơn nhiều. Chúng tôi vẫn chia sẻ thói quen của người Nga và người Ukraine, người Belarus và người Kazakhstan. Đối với Thổ Nhĩ Kỳ, Ai Cập, Nhật Bản và nhiều quốc gia khác, đối với bất kỳ đại diện nào của lãnh thổ mà Liên Xô từng có, chỉ có một quốc tịch: Nga.

Có một sự vĩ đại nhất định trong từ này, niềm tự hào lớn, sự tham gia vào lịch sử. Xét cho cùng, người Nga là một vở ballet quốc gia Nga đã được coi là vượt trội trong hơn một trăm năm. Người Nga là một chiến thắng trước phát xít Đức và chuyến bay đầu tiên vào vũ trụ.

Tiếng Nga là một từ tự hào, mạnh mẽ và tuyệt vời. Bạn phải luôn luôn nhớ điều này. Chúng ta phải tự hào rằng chúng ta là người Nga.