văn hóa

Chúng tôi tin tưởng vào Chúa - Chúng tôi tin tưởng vào Chúa. Phần còn lại là vì tiền!

Mục lục:

Chúng tôi tin tưởng vào Chúa - Chúng tôi tin tưởng vào Chúa. Phần còn lại là vì tiền!
Chúng tôi tin tưởng vào Chúa - Chúng tôi tin tưởng vào Chúa. Phần còn lại là vì tiền!
Anonim

Những người Anh giáo có mặt trong các ngôn ngữ Nga hiện đại (và các ngôn ngữ khác), bằng chính sự hiện diện của họ xác nhận rằng với tất cả sự giàu có của những người vĩ đại và hùng mạnh trong một số trường hợp, điều đó là không đủ. Và vấn đề không chỉ nằm ở số lượng âm vị có trong cụm từ trung bình. Có những sắc thái cần được phân biệt. Ngoài ra, từ vựng kinh doanh của chúng tôi, do hoàn cảnh lịch sử, khá đằng sau thời đại. Đấu thầu là gì? Tại sao ý nghĩa của biểu thức dài mà công ty tin tưởng vào hệ thống tin tưởng dễ dàng phù hợp với tiếng Anh ngắn ngủi tiếng Anh?

Tên bài hát nổi tiếng của Elvis Presley, Love Love Tender, trong những năm 90 được dịch đùa là "Tình yêu tôi, dịu dàng. Bốn từ tiếng Anh, được in trên tờ đô la "In God We Trust", chính người Mỹ cũng diễn giải, không phải không có sự hài hước.

Image

Người kính sợ Chúa

Mọi người biết một chút tiếng Anh, hoặc, trong những trường hợp cực đoan, được trang bị một cuốn từ điển, có thể hiểu ý nghĩa của cụm từ này. Nó không có giá trị khi sử dụng một dịch giả điện tử trên máy tính điện tử, nó có thể đưa ra một cái gì đó hoàn toàn không thể đọc được, như là Trong Chúa, chúng tôi tin tưởng vào. Nội dung nói chung là dễ hiểu. Đó là sự bảo đảm của niềm tin, đó là cụm từ trong Chúa, chúng tôi tin tưởng. Bản dịch của cụm từ trong Kinh Thánh, chúng tôi tin tưởng vào Chúa Thần là gần nhất về tinh thần và ngôn ngữ. Tin vào tiếng Anh - tin tưởng. Tin tưởng vào sự tin tưởng có nghĩa là tin tưởng (theo các nghĩa khác, chăm sóc, bảo trợ) và theo nhà thờ, để tin tưởng. In một khẩu hiệu như vậy để kiếm tiền là một ý tưởng thực sự tốt. Nhìn vào những đồng xu hoặc tiền giấy kiếm được, một người tin tưởng và trung thực sẽ cảm thấy hài lòng và bình tĩnh, và một tên tội phạm hoặc một kẻ nhận hối lộ, nhận được một con mồi bất chính, có thể cảm thấy hối hận. Nếu cô, tất nhiên, anh có.

Image

Câu chuyện …

Năm 1864, một đồng xu được trang trí lần đầu tiên với phương châm này. Ngay trong Thiên Chúa, chúng tôi tin tưởng là một dòng từ văn bản của quốc ca Mỹ năm 1814, sự xuất hiện của nó trên các phương tiện thanh toán nhằm xác nhận tính ưu việt của các giá trị Kitô giáo trong chính sách đối nội và đối ngoại của quốc gia non trẻ của Thế giới mới. Làm thế nào có thể nhận ra mục tiêu cao cả này, câu hỏi rất phức tạp và mơ hồ, cũng như câu trả lời cho nó, nhưng bản thân ý định chắc chắn xứng đáng được tôn trọng. Đối với những người theo chủ nghĩa số, tiền kim loại đầu tiên của Mỹ được định giá cao, một số bản sao rất đắt, đôi khi hàng chục ngàn đô la.

Image

… và hiện đại

Truyền thống được tiếp tục, mặc dù nó có đối thủ. Thực tế là ở Mỹ, ngoài các tín đồ, còn có những người vô thần không muốn đọc đề cập đến Chúa mỗi ngày (điều này làm họ khó chịu), nhưng họ không lắng nghe ý kiến ​​của họ.

Lần cuối cùng một vụ kiện về tính hợp pháp của việc sử dụng cụm từ Trong Chúa, chúng tôi tin tưởng là một thuộc tính nhà nước đã được Tòa án tối cao Hoa Kỳ xem xét vào năm 1977. Quyết định đã được đưa ra bảo thủ: để lại mọi thứ như nó là.

Năm 2013, sau một thời gian dài nghỉ ngơi, một tờ tiền giấy hai đô la mới được đưa vào lưu thông. Tổ chức phát hành là Ngân hàng Atlanta. Tổng cộng, gần 45 triệu bản đã được in. Đương nhiên, tiền của mẫu mới được tô điểm với cùng một phương châm, trong In We We Trust.

Image