người nổi tiếng

Herold Belger: tiểu sử của nhà văn

Mục lục:

Herold Belger: tiểu sử của nhà văn
Herold Belger: tiểu sử của nhà văn
Anonim

Gerold Karlovich Belger (bút danh Harry Carlson) - một nhà văn, dịch giả nổi tiếng người Kazakhstan. Sinh ra ở thành phố Engels, thuộc vùng Saratov. Ngày sinh - 28 tháng 10 năm 1934. Ông qua đời trong năm thứ 81 của cuộc đời vào ngày 7 tháng 2 năm 2015 tại thành phố Almaty, Kazakhstan.

Herold Belger: tiểu sử

Image

Sinh ra trong một gia đình người Đức di cư ở vùng Volga. Cha - Đức Karl Friedrichovich (từ năm 1931 - Fedorovich), làm trợ lý quân y, là người đứng đầu trung tâm trợ lý y khoa-sản khoa. Đáng chú ý là cái tên Belger đã trở thành một danh từ chung, người dân địa phương đã nói như vậy - họ đã ở trong khu vực belger (= bác sĩ). Mẹ Anna Davydovna làm y tá trong trung tâm y tế. Gerold Karlovich có 3 chị em: Elma, Rosa và Alma. Alma Karlovna hiện đang sống ở Đức.

Vào tháng 7 năm 1941, cuộc lưu đày hàng loạt của người Đức đến các khu định cư đặc biệt đã bắt đầu dưới sự giám sát của NKVD. Gia đình của Gerold Karlovich bị trục xuất đến "vùng đất màu mỡ" và cuối cùng ở bờ sông Ishim. Giải quyết chúng trên trang trại cho họ. Lenin của quận Oktyabrsky của khu vực Bắc Kazakhstan. Cậu bé đi học tại một trường trung học của Kazakhstan, và theo thời gian, cậu hoàn toàn làm chủ ngôn ngữ địa phương. Tình yêu dành cho ngôn ngữ Nga đã được đưa đến Belger bởi giáo viên tiếng Nga Egorova Maria Petrovna.

Anh rời Alma-Ata để vào một trường đại học. Herald Belger không muốn được nhận vào trường đại học vì lý do quốc gia. Anh vào anh hai lần. Và anh ta đã bị trục xuất vào ngày hôm sau. Nhưng có một giáo viên - một nhà Turkologist Sarsen Amanzholov, người đã can thiệp và giúp đỡ tài năng trẻ đăng ký vào Khoa Triết học. Belger học độc quyền trong thư viện, anh ta được tham dự miễn phí tại các bài giảng. Năm 1958, Belger tốt nghiệp Đại học Sư phạm Quốc gia Abai Kazakhstan (trước đây là Học viện Sư phạm Kazakhstan). Tôi đã đi làm giáo viên dạy tiếng Nga tại trường trung học Baikadam, nằm ở vùng Dzhambul.

Năm 1963, ông tốt nghiệp trường đại học và có một công việc trong tạp chí chính trị xã hội và văn học và nghệ thuật "Zhuldyz". Năm 1964, bắt đầu tham gia vào công việc sáng tạo - xuất bản các bản dịch và bài viết của mình. Năm 1971, ông trở thành một trong những thành viên của Hội Nhà văn Kazakhstan. Năm 1995, ông đến với vị trí tổng biên tập của cuốn niên giám Đức "Phượng hoàng".

Sách Herold Belger

Image

Belger biết ba ngôn ngữ hoàn hảo: tiếng Đức, tiếng Nga và tiếng Kazakhstan. Xuất bản hơn 1800 bản dịch từ các ngôn ngữ khác nhau. Herald Belger đã tạo ra 53 cuốn sách, các tác phẩm hoàn toàn khác nhau, nhưng đồng thời đan xen.

  • Truyện tranh Ngôi nhà thông ở rìa làng làng - 1973. Những câu chuyện về những người bình thường và những giá trị chung. Nỗi nhớ về quê hương, tuổi thơ. Sáng sủa bao trùm sau khi đọc bộ sưu tập này.
  • Những suy tư triết học về thơ ca, sự thống nhất và hòa hợp của các linh hồn, sợi chỉ kỳ diệu của sự gần gũi về tinh thần của hai thiên tài - đây là cuốn sách "Earthly Chosen (Goethe. Abay)." Năm 1995.
  • Ghi nhớ tên của bạn Một - 1999. Cuốn sách chứa các bài viết của tác giả về văn học và văn hóa của người Đức trong 12 năm qua. Ý tưởng chính của tác giả là nhắc nhở người Đức về nguồn gốc của họ. Tin tưởng chống lại sự đồng hóa và mất các hướng dẫn đạo đức của người dân của mình. Chủ đề này đã trở thành động lực chính, chạy qua lằn ranh đỏ qua nhiều bài tiểu luận và bài báo của ông.
  • Từ tiếng Kazakhstan Tiếng Việt - 2001. Belger mô tả bài phát biểu của người Kazakhstan. Nó nói trực tiếp về thực tế rằng văn hóa của người này đã trở thành bản địa của anh ta, và anh ta biết ơn vì điều này.
  • Cuốn tiểu thuyết Tuy Tuyuk su mài - 2004. Trong cuốn sách của mình, Herold Belger thúc đẩy và tiếp nối hai nền văn hóa - tiếng Kazakhstan và tiếng Đức. Chủ đề chung hợp nhất các tiểu thuyết của Disc Discord,, Call Call, Nhà của giang hồ. Belger liên tục thảo luận về kết nối văn học giữa người Kazakhstan và thế giới.

Ông là biên tập viên, biên dịch và đồng tác giả của hơn 100 bộ sưu tập và 20 cuốn sách.

Cuộc sống cá nhân

Belger kết hôn với Khismatulina Raisa Zakirovna, họ gặp lại nhau trong những năm đại học. Cô cũng là một giáo viên của giáo dục, cô đã làm việc tại trường hơn 50 năm. Năm 1959, vào ngày 9 tháng 8, một cô con gái, Irina, được sinh ra, sau này trở thành một nữ diễn viên và đạo diễn phim, kể từ năm 1976, cô đã sống ở Moscow. Herold Belger có một cháu trai Vsevolod, sinh năm 1988, và Julian, một cháu gái lớn, sinh năm 2005.

Bằng khen

Image

Gerold Karlovich Belger đã được trao một số đơn đặt hàng, 8 huy chương, 6 giải thưởng. Trong số các giải thưởng này, đáng chú ý là Huân chương Công trạng Cộng hòa Liên bang Đức, Giải thưởng Tổng thống vì Hòa bình và Hiệp ước Tâm linh, và cũng trở thành người giành giải thưởng của Hội Nhà văn Kazakhstan được đặt tên theo B. Thư.

Gerold Belger đã chứng tỏ mình không chỉ là một dịch giả cao cấp, nhà văn xuất sắc và nhà phê bình công bằng, mà còn nổi bật trong các hoạt động chính trị và công cộng. Một phó của Hội đồng Tối cao Cộng hòa Kazakhstan đã giải quyết các vấn đề của tham nhũng hiện đại, gặp gỡ cá nhân với cử tri và giúp họ giải quyết các vấn đề quan trọng của họ.

Một trong những nhiệm vụ quan trọng nhất với tư cách là một người, nhà văn và chính trị gia là nhiệm vụ nói lên sự thật, không hứa hẹn rằng điều đó là không thể thực hiện được. Bằng cách làm việc và phục vụ mọi người, ông đã chứng minh rằng các quốc gia Liên Xô cũ và các dân tộc của họ không nên tách rời nhau. Cuộc sống và văn học có liên quan chặt chẽ. Văn hóa Nga bao gồm sự sáng tạo tập thể của các dân tộc khác nhau. Nếu họ bị chia rẽ, không chỉ văn hóa mà cả con người sẽ trở nên nghèo hơn.