văn hóa

Tên Phần Lan là thời trang và thử nghiệm thời gian

Tên Phần Lan là thời trang và thử nghiệm thời gian
Tên Phần Lan là thời trang và thử nghiệm thời gian
Anonim

Theo luật pháp Phần Lan, một người tên Cá nhân bao gồm tên và họ cá nhân. Nó cũng được phép gán không quá ba tên trong quá trình đăng ký khai sinh hoặc rửa tội cho trẻ em. Nhưng về cơ bản chỉ có một hoặc hai là phổ biến. Theo phong tục cổ xưa của Phần Lan, con đầu lòng được đặt theo tên của ông bà hoặc bà ngoại, những đứa con thứ hai được gọi là ông bà ngoại; Sau đây được gọi là cả cha mẹ và người thân, cha mẹ đỡ đầu. Một đặc điểm khác của tên Phần Lan là chúng ở phía trước họ, không cúi đầu và phát âm với trọng âm ở âm tiết thứ nhất.

Image

Cùng với điều này, một số yêu cầu nhất định được trình bày cho các tên:

  • Không nên đặt tên chị em và anh em có cùng tên;

  • Bạn không thể gọi một từ xúc phạm trẻ em;

  • việc sử dụng họ làm tên cá nhân là điều không mong muốn;

  • đăng ký các từ nhỏ thay vì đầy đủ được cho phép.

Ở Phần Lan, từ thế kỷ 19, tất cả các tên được chọn từ niên giám chính thức, được xuất bản trước đây bởi Học viện Hoàng gia, và hiện đã tốt nghiệp Đại học Helsinki. Truyền thống hình thành một niên giám danh nghĩa và sửa chữa các từ trong đó vẫn được hỗ trợ. Ngày nay, niên giám do Đại học Helsinki ban hành đã ghi nhận khoảng 35 nghìn tên được sử dụng trên khắp Phần Lan.

Image

Toàn bộ tên của một người được gán cho anh ta khi sinh được phân loại như sau:

  • những từ xuất phát từ lịch Công giáo và Kinh thánh;

  • Tên Phần Lan có nguồn gốc từ Thụy Điển;

  • mượn từ lịch Nga;

  • tên cá nhân của một người từ tiếng Phần Lan đã là mốt trong thế kỷ 19 và 20. Giả sử, nếu bạn dịch từ ainoa từ tiếng Phần Lan, nó sẽ có nghĩa là từ duy nhất, và nếu bạn dịch từ món quà quà tặng thành tiếng Phần Lan, bạn sẽ nhận được lahja;

  • tên được hình thành từ phổ biến châu Âu.
Image

Theo thời gian, tên cá nhân Phần Lan của một người từ khi sinh ra ngày càng biến thành một cái tên quốc tế, châu Âu. Và bây giờ ở Phần Lan có một xu hướng như vậy: cha mẹ có ham muốn lớn gọi đứa trẻ là một loại từ tiếng Phần Lan bản địa. Một sự trở lại tương tự với tên cũ trong thời đại của chúng ta đã không mất đi ý nghĩa ban đầu của nó. Dưới đây là một số ví dụ.

Tên nam Phần Lan:

Ahde (Ahde) - một ngọn đồi;

Kai (Kai) - trái đất;

Kari (Kari) - đá dưới nước;

Louhi - đá;

Lumi (Lumi) - tuyết;

Merituul (Merituul) - gió biển;

Niklas (Niclas) - người cai trị hòa bình;

Ozo (Otso) - một con gấu;

Peka (Pekka) - người cai trị các cánh đồng và hoa màu;

Rasmus (Rasmus) - yêu quý hoặc mong muốn;

Sirka (Sirkka) - dế;

Terho - trứng cá;

Tuuli (Tuuli) - gió;

Thiên Bình (Vesa) - trốn thoát;

Ville là người bảo vệ.

Tên nữ Phần Lan:

Aino (Ainno) - người duy nhất;

Ayli là một vị thánh;

Aamu-Usva (Aamu-Usva) - sương mù buổi sáng;

Vanamo (Vanamo) - có lẽ "hai lần nở hoa";

Helena (Helena) - đèn pin, đèn;

Irene (Irene) - mang lại hòa bình;

Kia (Kia) - một con én;

Kukka (Kukka) - một bông hoa;

Kulliki (Kulliki) - một người phụ nữ;

Raya (Raiya) - ông chủ;

Satu là một câu chuyện cổ tích;

Saima (Saima) - từ tên của hồ Phần Lan;

Hilda (Hilda) - chiến đấu.

Unelma là một giấc mơ.

Evelina (Evelina) - sinh lực.

Tóm tắt lại, hãy để nói rằng tất cả các tên Phần Lan là một di tích văn hóa. Rốt cuộc, tên cá nhân của một người không chỉ là tên gọi chính thức của một người, mà còn là khởi đầu lịch sử, bảo vệ ký ức của quá khứ.