văn hóa

Sự thô tục là Lịch sử thô tục

Mục lục:

Sự thô tục là Lịch sử thô tục
Sự thô tục là Lịch sử thô tục
Anonim

Trong cuộc sống hàng ngày, tất cả chúng ta thường nghe những lời nói và cách diễn đạt, việc sử dụng nó hoàn toàn không thể chấp nhận được từ quan điểm của đạo đức công cộng và nhằm mục đích xúc phạm người nhận và để thể hiện những đánh giá tiêu cực về con người và hiện tượng. Đây là cái gọi là thô tục của từ vựng tiếng Nga, hay đơn giản hơn là một người bạn đời, một trong những khía cạnh khó coi, nhưng, thật không may, hầu như không bị xóa bỏ trong ngôn ngữ "vĩ đại và mạnh mẽ" của chúng ta.

Image

Một truyền thống lâu dài cấm ngôn ngữ hôi

Quen thuộc với tất cả chúng ta từ thời thơ ấu, thô tục giữa các nhà ngôn ngữ học được gọi là tục tĩu. Thuật ngữ này xuất phát từ tiếng Anh tục tĩu, có nghĩa là "không biết xấu hổ", "tục tĩu" hoặc "bẩn thỉu". Từ tiếng Anh tự nó quay trở lại từ tiếng Latin tục tĩu, có cùng ý nghĩa.

Như nhiều nhà nghiên cứu đã làm chứng, việc cấm sử dụng với sự hiện diện của phụ nữ với nhiều biểu hiện khác nhau liên quan đến lĩnh vực tình dục, được phát triển ngay cả trong thời đại ngoại giáo giữa những người Slav cổ đại - tổ tiên dân tộc của người Nga, Bêlarut và Ukraina. Sau đó, với sự ra đời của Cơ đốc giáo, lệnh cấm sử dụng thô tục được Giáo hội Chính thống ủng hộ, cho phép chúng ta nói về truyền thống lịch sử lâu đời của điều cấm kỵ này.

Thái độ của xã hội đối với việc sử dụng mat

Về vấn đề này, kết quả của một cuộc khảo sát xã hội học được thực hiện năm 2004 rất đáng quan tâm, mục đích của nó là tiết lộ thái độ của người Nga đối với việc sử dụng các biểu hiện tục tĩu của các ngôi sao kinh doanh. Một điều rất đặc trưng là đại đa số người được hỏi, gần 80%, đã bày tỏ thái độ tiêu cực của họ đối với một hiện tượng như vậy, nói rằng trong các phát biểu của họ thô tục là một biểu hiện của sự thiếu văn hóa và cam go.

Image

Mặc dù thực tế là trong lời nói, những biểu hiện này phổ biến rộng rãi trong tất cả các phân khúc dân số, ở Nga luôn có một điều cấm kỵ trong việc sử dụng chúng trên báo chí. Thật không may, nó đã suy yếu đáng kể trong thời kỳ hậu perestroika do sự suy yếu của sự kiểm soát nhà nước đối với lĩnh vực in ấn, cũng như do một số tác dụng phụ dẫn đến từ quá trình dân chủ hóa xã hội. Ngoài ra, việc dỡ bỏ lệnh cấm đưa tin về nhiều chủ đề không được báo chí đưa tin trước đây đã dẫn đến việc mở rộng vốn từ vựng. Kết quả là, mat và biệt ngữ đã trở thành không chỉ thời trang, mà còn là công cụ PR hiệu quả.

Lạm dụng và sỉ nhục

Chúng ta phải thừa nhận rằng trong số thanh thiếu niên, khả năng chửi thề được coi là một dấu hiệu của sự trưởng thành và đối với họ thô tục là một cách thể hiện sự thuộc về của riêng họ và bỏ qua các lệnh cấm được chấp nhận chung. Tất nhiên, bổ sung vốn từ vựng của mình bằng các biểu thức tương tự, thanh thiếu niên có xu hướng sử dụng chúng, thường sử dụng hàng rào, tường nhà vệ sinh và bàn học cho mục đích này và trong những năm gần đây Internet.

Image

Xem xét vấn đề sử dụng thô tục trong xã hội, cần lưu ý rằng, mặc dù tất cả các quyền tự do ngôn luận được thiết lập trong những năm gần đây, trách nhiệm đối với việc sử dụng các biểu hiện tục tĩu từ các nhà văn hoặc diễn giả không bị xóa bỏ.

Tất nhiên, khó có thể cấm việc chửi rủa một người vì ai đó - nhờ vào sự dạy dỗ và trí tuệ của anh ta - đây là hình thức tự thể hiện duy nhất có thể tiếp cận được. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng lạm dụng ở nơi công cộng xúc phạm những người mà điều cấm kỵ trên chiếu - vì lý do đạo đức hoặc tôn giáo của họ - đã không mất đi sức mạnh.

Các động cơ chính để sử dụng thô tục

Trong ngôn ngữ hiện đại, mate thường được sử dụng như một yếu tố của sự gây hấn bằng lời nói, nhằm mục đích mắng mỏ và lăng mạ một người nhận cụ thể. Ngoài ra, những người có văn hóa thấp sử dụng nó trong các trường hợp sau: để thể hiện cảm xúc của họ nhiều hơn, như một cách để giảm căng thẳng tâm lý, như là sự xen kẽ và để lấp đầy lời nói.

Lịch sử thô tục

Trái với suy nghĩ phổ biến rằng các biểu hiện tục tĩu đã xâm nhập vào ngôn ngữ Nga từ Tatar trong ách Tatar-Mongol, các nhà nghiên cứu nghiêm túc rất nghi ngờ về giả thuyết này. Theo hầu hết trong số họ, các từ thuộc loại này có nguồn gốc Slavic và Ấn-Âu.

Image

Trong thời kỳ ngoại giáo của lịch sử nước Nga cổ đại, chúng được sử dụng như một trong những yếu tố của âm mưu thiêng liêng. Đối với tổ tiên của chúng ta, thô tục không gì khác hơn là sự hấp dẫn đối với sức mạnh ma thuật, mà theo ý tưởng của họ, được chứa trong bộ phận sinh dục. Điều này được chứng minh bằng một số tiếng vang thế kỷ còn sót lại của các phép thuật ngoại giáo cổ xưa nhất.

Nhưng kể từ khi thành lập Kitô giáo, chính quyền nhà thờ đã liên tục đấu tranh với hiện tượng lời nói này. Cho đến ngày nay, nhiều thông tư và nghị định của hệ thống phân cấp Chính thống nhằm xóa sổ đã tồn tại. Khi ở thế kỷ XVII có sự phân biệt nghiêm ngặt giữa ngôn ngữ nói và ngôn ngữ văn học, tình trạng của một tập hợp các "biểu hiện tục tĩu" cuối cùng đã được gán cho ngôn ngữ tục tĩu.

Biểu hiện tục tĩu trong các tài liệu lịch sử

Về mức độ từ vựng thô tục của người Nga vào đầu thế kỷ XV-XVI, các nghiên cứu của nhà ngôn ngữ học nổi tiếng V.D. Nazarov đã làm chứng. Theo tính toán của ông, ngay cả trong một bộ sưu tập đầy đủ các di tích bằng văn bản thời bấy giờ, có sáu mươi bảy từ xuất phát từ nguồn gốc phổ biến nhất của từ vựng tục tĩu. Ngay cả trong các nguồn cổ xưa hơn - những lá thư vỏ cây bạch dương của Novgorod và Staraya Russa - thường có những biểu hiện của loại này trong cả hai hình thức nghi lễ và hài hước.

Image

Mat trong nhận thức của người nước ngoài

Nhân tiện, từ điển thô tục đầu tiên được biên soạn vào đầu thế kỷ XVII bởi người Anh Richard James. Trong đó, người nước ngoài tò mò này đã giải thích cho đồng bào của mình ý nghĩa cụ thể của một số từ và thành ngữ khó dịch sang tiếng Anh, mà ngày nay chúng ta gọi là tục tĩu.

Việc sử dụng rộng rãi của họ cũng được chỉ ra trong các ghi chú du lịch của họ bởi bậc thầy triết học người Đức của Đại học Leipzig, Adam Olearii, người đã đến thăm Nga vào cuối thế kỷ này. Các dịch giả người Đức đi cùng ông thường thấy mình trong một tình huống khó khăn, cố gắng tìm ra ý nghĩa của việc sử dụng các khái niệm nổi tiếng trong bối cảnh bất thường nhất đối với họ.

Cấm chính thức thô tục

Lệnh cấm sử dụng thô tục ở Nga xuất hiện tương đối muộn. Ví dụ, nó thường được tìm thấy trong các tài liệu của thời đại Petrine. Tuy nhiên, vào cuối thế kỷ XVII, điều cấm kỵ của nó đã có hình thức của pháp luật. Điều đặc trưng là những bài thơ của nhà thơ nổi tiếng Ivan Barkov trong những năm đó, người đã sử dụng rộng rãi từ vựng tục tĩu, đã không được xuất bản, nhưng được phân phối độc quyền trong danh sách. Trong thế kỷ tiếp theo, những biểu hiện non nớt chỉ được đưa vào phần không chính thức trong tác phẩm của các nhà thơ và nhà văn, những người đã đưa chúng vào các văn bia và thơ truyện tranh của họ.

Image

Nỗ lực xóa tab khỏi mat

Những nỗ lực đầu tiên để hợp pháp hóa các biểu hiện tục tĩu đã được quan sát vào những năm hai mươi của thế kỷ trước. Họ không có bản chất đại chúng. Quan tâm đến tấm thảm không tự túc, chỉ một số nhà văn tin rằng thô tục là một cách để nói chuyện thoải mái về các vấn đề tình dục. Đối với thời Liên Xô, trong suốt thời gian cấm sử dụng chửi thề đã được tuân thủ nghiêm ngặt, mặc dù nó được sử dụng rộng rãi trong bài phát biểu thông tục hàng ngày.

Vào những năm 1990, với sự ra đời của perestroika, các hạn chế kiểm duyệt đã được dỡ bỏ, khiến cho việc thô tục có thể tự do xâm nhập vào văn học. Nó được sử dụng chủ yếu để truyền đạt ngôn ngữ nói sống của các nhân vật. Nhiều tác giả tin rằng nếu những biểu hiện này được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, thì không có lý do gì để bỏ bê chúng trong công việc của bạn.