văn hóa

Phương ngữ Moscow (phát âm Moscow, giọng Moscow): các tính năng và ví dụ

Mục lục:

Phương ngữ Moscow (phát âm Moscow, giọng Moscow): các tính năng và ví dụ
Phương ngữ Moscow (phát âm Moscow, giọng Moscow): các tính năng và ví dụ
Anonim

Là cư dân của bất kỳ địa phương nào khác, người Muscites bản địa, tất nhiên, có phương ngữ đặc trưng riêng của họ, đó là, chỉ giọng nói của họ, cách phát âm và các tính năng của việc truyền đạt các từ và cụm từ cho người đối thoại. Theo các tính năng này, cũng như ngữ điệu của đồng hồ bấm giờ cũ của thủ đô, bạn luôn có thể phân biệt với khách truy cập. Hiệu lực của tuyên bố này được ghi nhận không chỉ bởi người Nga, mà ngay cả bởi khách du lịch đến từ nước ngoài. Hơn nữa, phương ngữ Moscow từ lâu đã trở thành nền tảng cho bài phát biểu văn học. Nhưng làm thế nào nó xuất hiện, và tại sao điều đó đã xảy ra khi phát âm đô thị trở thành tiếng Nga của một biểu tượng của văn hóa và một hình mẫu? Chúng ta phải tìm ra lịch sử hình thành bài phát biểu của Moscow, cũng như các đặc điểm phân biệt chính của nó.

Image

"Akane" trong tiếng Nga

Ở các vùng khác nhau của đất nước rộng lớn của chúng ta, người ta thường phát âm các từ có nguyên âm không bị nhấn mạnh theo cách khác nhau. Ví dụ, ở thủ đô, như bạn đã biết, những người từ thời thơ ấu thường nói là harasho,, bar barada,, mal mal Hồi, Hồi, sabaka,, Các đồng hồ cũ của Tambov, Voronezh, Smolensk, Lipetsk, Kaluga và một số khu vực khác cũng phát âm những từ này. Ví dụ, trong khi cư dân của các khu vực phía bắc, chẳng hạn, các vùng Arkhangelsk, Kostroma, Novgorod phát âm những từ này theo cách viết, cụ thể là: nước. " Và trong cách nói chuyện này, bạn cũng có thể làm nổi bật người bản địa của một khu vực cụ thể.

Nó xảy ra từ khi nào

Cách thức của người Akat, như được cho là, một lần đến thủ đô của chúng ta từ phía nam, và được người dân ở địa phương chúng ta biết đến. Các đặc điểm tương tự của phương ngữ Moscow đã tồn tại trong nhiều thế kỷ, chính xác hơn là ở đâu đó từ cuối thế kỷ XIV. Và xác nhận điều này có thể được tìm thấy ngay cả trong biên niên sử Nga cổ và các nguồn bằng văn bản sau này.

Image

Nhưng công quốc Novgorod, nằm cách Moscow gần năm trăm km, tự hào về sự độc lập của mình, và do đó bài phát biểu của người miền Nam chấp nhận thời gian cũ của những nơi đó được coi là dưới phẩm giá của họ. Kể từ thời kỳ đó, và giữa những người miền Bắc xung quanh và người dân ở vùng xung quanh Nga, có một biên giới phát ngôn của người Viking, và nó đi qua phía nam Novgorod khoảng một trăm rưỡi km.

Từ Ivan khủng khiếp đến Lomonosov

Từ thế kỷ thứ mười bốn, chế độ nhà nước Nga bắt đầu hình thành, đoàn kết xung quanh công quốc Moscow, dần dần bắt đầu vượt lên trên các quốc gia khác nhờ các thành tựu khu vực, quân sự, kinh tế và chính trị. Cách thức "Akat" bắt nguồn từ lãnh thổ này vào thời điểm này. Tuy nhiên, không phải lúc đó cô ấy đã bén rễ và trở thành một dấu ấn của phương ngữ Moscow. Trong những ngày đó, xa mọi thứ đã được giải thích như vậy. Ngay cả "okal" khủng khiếp của Ivan, cũng như môi trường tẩy chay của anh ấy. Những người theo dõi họ cũng vậy.

Image

Và chỉ sau đó, vào thế kỷ XVIII, khi văn học Nga bắt đầu phát triển với một tốc độ ấn tượng, đã xảy ra một gãy xương thực sự. Nội dung của những cuốn sách nổi tiếng được truyền đi không chỉ trong các bản thảo và các ấn phẩm in, mà còn ở dạng thông tục, bằng miệng. Tất cả điều này đặt nền móng cho cách phát âm điển hình của phương ngữ này. Matxcơva hóa ra là trung tâm của văn hóa thực sự, và những tiếng nấc cụt đã lan truyền khá rộng rãi, không chỉ trong những vùng đất này, mà còn xa hơn nữa. Do đó, nền tảng đã được đặt cho cái mà ngày nay thường được gọi là phát âm Moscow. Một vai trò quan trọng trong việc này đã được chơi bởi các vở kịch và nghệ thuật sân khấu.

Trong những ngày đó, Lomonosov vĩ đại đã viết:

Phương ngữ Matxcơva không chỉ vì tầm quan trọng của thành phố thủ đô, mà còn vì vẻ đẹp tuyệt vời của nó, nó được ưa thích hơn so với những người khác, và đặc biệt là cách phát âm của chữ Cái oái mà không bị căng thẳng, như một cách lãng phí, đẹp hơn nhiều …

Thời gian sau tháng 10

Một thế kỷ trước, những thay đổi lớn đã diễn ra ở Nga. Theo đó, thành phần dân số, nền tảng xã hội và ngôn ngữ đã thay đổi. Số lượng nhà hát, câu lạc bộ, và các tổ chức giáo dục đã tăng lên. Có một đài phát thanh, và sau đó là truyền hình. Đồng thời, các chuẩn mực cũ của phương ngữ Moscow đã biến thành một biểu tượng của một ngôn ngữ văn học lý tưởng, một loại tiêu chuẩn văn học của nó. Giọng hát tương tự có thể được nghe trong các chương trình phát thanh, chương trình truyền hình và phim ảnh.

Các tính năng đặc trưng khác của phát âm văn học bao gồm nấc cụt. Giọng Matxcơva gợi ý cách phát âm chậm của nguyên âm "e", để nó trở nên giống với "và". Ví dụ, mùa xuân của Hồi được tái tạo như một giao thoa giữa cách mà từ này được đánh vần và từ vis visna.

Image

Phát âm tiếng Matxcơva cũ

Ngôn ngữ văn học không ngừng phát triển, và các chuẩn mực của nó đang thay đổi. Ví dụ, các ông nội và bà ngoại của những người Hồi giáo hiện đại thường nói tiếng ngọt ngào thay vì kẹo ngọt. Theo đó, "smartie" nghe giống như "smartie". Tất cả các từ thuộc loại này trải qua một sự chuyển đổi tương tự. Đây được coi là một chỉ số của giáo dục xuất sắc và hương vị tốt.

Cách nói được trình bày vẫn có thể nghe thấy ngày nay trong các tác phẩm sân khấu dựa trên các vở kịch của thời đó. Và, tất nhiên, những dấu vết sống động nhất của bài phát biểu Old Moscow được lưu giữ trong các tác phẩm văn học của thời đại được chỉ định. Hiện tượng này và tương tự thường được gọi là chủ nghĩa bảo thủ. Việc héo mòn các chuẩn mực ngôn ngữ và thay thế chúng bằng các quy tắc khác nên được coi là một quá trình tự nhiên không thể dừng lại. Có, và điều này không nên được thực hiện.

Image

Phương ngữ Old Moscow và St. Petersburg

Bài phát biểu của Petersburg, cũng như Muscovites, luôn được coi là một mô hình tham khảo. Như các nhà ngôn ngữ học nói, hai phương ngữ này chỉ khác nhau một chút. Quá ít đến nỗi không có lý do đặc biệt nào để phản đối họ với nhau. Tuy nhiên, vẫn có những khác biệt trong bài phát biểu của người Muscites và người Petersburg, mặc dù trong thời đại chúng ta đang dần bị xóa bỏ. Do đó, chỉ một số đặc điểm nhất của những người diễn ra trong thế kỷ trước nên được xem xét.

Cách phát âm các từ của Staromoskovsky được cho là: trứng rán, bò tót. Trong khi ở thủ đô văn hóa, người ta thường truyền tải hh: trứng, bánh. Nhưng ngày nay ở Moscow, nó không được chấp nhận để nói điều đó.

Bài phát biểu trên sân khấu của Staromoskovskoy cũng yêu cầu cung cấp: bảng, men, dây thay vì một chữ "w" vững chắc trong các từ như mưa, men, dây cương. Cách đây nửa thế kỷ, không ai ở Matxcơva ngạc nhiên về thói quen này, thay vào đó: Thay thế hàng đầu, Thứ Năm, hay Thứ nhất, để tái tạo một cái gì đó như: đầu, bốn, đầu tiên. Mà, một lần nữa, bây giờ đã hoàn thành.

Cơ bắp hiện đại

Thế kỷ này xóa bỏ nhiều khía cạnh và phá hủy những trở ngại giữa những người tồn tại trước đó. Ngày nay, thủ đô được lấp đầy với sức chứa với du khách từ các khu vực và quốc gia khác, điều này không thể làm ảnh hưởng đến bài phát biểu. Nó đã thay đổi, cũng như cách phát âm được thông qua gần đây, cũng như cách nói. Bài phát biểu được bổ sung bằng nhiều từ mượn từ tiếng nước ngoài, đặc biệt là từ tiếng Anh quốc tế. Internet đóng một vai trò quan trọng trong sự phát triển của nó. Và do đó, có lẽ, chẳng mấy chốc, sẽ không có ý nghĩa gì khi tách cách nói chuyện ở thủ đô với bất kỳ ai khác.

Image

Những người Hồi giáo bản địa ngày nay nói gì? Nhiều người trong số họ thậm chí còn cho rằng thói quen hack hack được những người nhập cư từ các khu vực khác mang đến cho họ, hoặc đây là một sự tôn vinh văn hóa của thời kỳ Xô Viết. Bản thân các du khách cho rằng người Muscites nói chậm, thậm chí thẳng thắn chậm chạp, trong khi các nguyên âm trong các từ được sử dụng kéo dài đến giới hạn. Và điều này chắc chắn là kỳ lạ, với nhịp điệu điên rồ của thành phố này.

Tiếng lóng thanh niên

Mỗi thế hệ mới luôn trở nên ít nhiều mang tính cách mạng, bổ sung bằng ngôn từ truyền thống của riêng mình. Tuổi trẻ của thời đại chúng ta cũng không ngoại lệ. Tiếng lóng phổ biến của phần dân số này được hỗ trợ rất nhiều bởi các nguồn thông tin phổ biến ngày nay. Và tiếng lóng, được sử dụng bởi những người trẻ tuổi của thế kỷ 21, đã có âm thanh từ các thiết bị cầm tay của điện thoại di động, với sự phong phú nó có thể được nhìn thấy trên các diễn đàn và trên mạng xã hội. Những từ tương tự được sử dụng trong phim, trong các bài hát, trong văn học hiện đại.

Bài phát biểu của giới trẻ Moscow được bổ sung rất nhiều bằng tiếng lóng máy tính. Một ví dụ về điều này là các khái niệm sau: bàn phím - bàn phím, ý kiến ​​riêng - IMHO. Một hình ảnh trên Internet bên cạnh tên người dùng thường được gọi là hình đại diện. Và những ví dụ khác là quá đủ.