người nổi tiếng

Mineko Iwasaki - Geisha được trả lương cao nhất Nhật Bản

Mục lục:

Mineko Iwasaki - Geisha được trả lương cao nhất Nhật Bản
Mineko Iwasaki - Geisha được trả lương cao nhất Nhật Bản
Anonim

Geisha là một nghề. Đó là về cô ấy mà Mineko Iwasaki nói trong sách của mình. Ở lại vai trò này cho đến năm 29 tuổi, khi sự nghiệp geisha được coi là chưa hoàn thành, cô đã gián đoạn việc học, và sau đó quyết định nói với độc giả trên khắp thế giới rằng nghề nghiệp của cô không liên quan gì đến việc đồi trụy. Nghề này là lâu đời nhất ở Nhật Bản. Hồi ký thực sự của một geisha Tiêu là một cuốn sách nói về khái niệm của ge geisha, ý nghĩa của phụ nữ trong nghề này trong văn hóa Nhật Bản. Và tác phẩm văn học của Journey Geisha's Journey, kể về câu chuyện của chính Mineko Iwasaki từ thời thơ ấu đến khi về già.

Image

Mọi chuyện bắt đầu như thế nào

Cô sinh ngày 2 tháng 11 năm 1949 tại Kyoto. Đối với cô, con đường danh vọng bắt đầu khi cô được gửi đến một ngôi nhà geisha truyền thống ở Kyoto khi mới 5 tuổi. Gia đình cô nghèo. Mặc dù người cha có dòng máu quý tộc. Minamoto Sinzo Tanaka là một quý tộc phá sản đã mất danh hiệu của mình. Ông kiếm sống bằng cách vẽ kimono và bán chúng trong cửa hàng của mình. Đó là một công việc gia đình, nhưng vẫn không có đủ tiền để hỗ trợ đầy đủ cho một gia đình lớn bao gồm chồng, vợ và mười một đứa con. Từ bỏ trẻ em lúc đó là theo thứ tự. Vì vậy, gia đình đã điều chỉnh tình hình tài chính của mình và cho con cháu cơ hội có một cuộc sống tốt. Mineko Iwasaki cũng vậy. Bốn chị gái của cô - Yaeko, Kikuko, Kuniko, Tomiko - chịu chung số phận. Tất cả họ đã đi học tại nhà geisha Iwasaki Okiya.

Image

Bỏ rơi quá khứ

Điều đầu tiên cô gái trẻ bắt đầu dạy là điệu nhảy truyền thống của Nhật Bản. Mineko Iwasaki đã vượt qua các cô gái khác trong bài học này. Năm 21 tuổi, cô được coi là vũ công giỏi nhất Nhật Bản. Các lớp học đã tước đi của cô rất nhiều sức mạnh thể chất, nhưng những nỗ lực của cô đã được đền đáp. Mineko Iwasaki là một geisha, người đã nhảy cho Nữ hoàng Elizabeth và Hoàng tử Charles. Rất ít người nhận được vinh dự như vậy. Tuy nhiên, khi còn là một cô bé, Mineko Iwasaki rơi vào một vị trí đặc quyền. Cô được chú ý bởi chủ sở hữu của tổ chức giáo dục, Madame Oima, và khiến cô trở nên vô cảm, đó là người thừa kế. Đó là, sau một thời gian, cô sẽ sở hữu ngôi nhà geisha Gion. Để thực hiện điều này, cô phải từ bỏ cha mẹ từ năm 10 tuổi để Oima có thể nhận nuôi cô và lấy tên là Iwasaki, mặc dù cô được đặt tên là Masako Tanaka khi sinh.

Image

Những gì đã được dạy

Học tập trong nhiều năm, cô gái 15 tuổi chỉ trở thành sinh viên và 21 geisha thực sự có thể làm việc độc lập. Mineko Iwasaki luôn bị thu hút bởi khiêu vũ. Nhưng họ đã dạy các cô gái và nhiều môn học khác. Để trở nên thành công, họ phải có khả năng hát, chơi nhạc cụ truyền thống, biết các quy tắc nghi thức, một buổi trà đạo, nói một số ngôn ngữ, chăm sóc ngoại hình, ăn mặc đúng cách và trò chuyện. Một trong những môn học là thư pháp. Để giao tiếp với khách hàng, và đây luôn là những người thuộc tầng lớp xã hội, các cô gái phải tìm hiểu về các sự kiện thế giới, khám phá khoa học, tin tức kinh doanh. Điều này là cần thiết để duy trì một cuộc trò chuyện. Các cô gái được liên kết với nhà geisha bằng một hợp đồng 5 - 7 năm và mặc dù họ tự làm việc, chủ sở hữu đã đưa tiền cho dịch vụ của họ. Thật vậy, số tiền lớn đã được dành cho đào tạo của họ. Lấy ít nhất là trang phục đắt tiền. Và vì vậy, các sinh viên đã trả nợ của họ cho học phí miễn phí.

Phí phổ biến

"Hồi ký thực sự của một geisha" là một cuốn sách trong đó, Iwasaki, không hổ thẹn, tiết lộ toàn bộ sự thật về cuộc sống của anh ta trong ngôi nhà của geisha. Do đó, cô không giấu giếm sự thật rằng trong suốt sự nghiệp của mình, các cô gái phải hy sinh vẻ đẹp của mình. Ví dụ, kiểu tóc chặt hàng ngày sử dụng các sản phẩm tạo kiểu dẫn đến hư tổn tóc và đôi khi bị hói. Ngoài ra, Iwasaki phải lắng nghe khách hàng và giống như một nhà tâm lý học. Và những gì họ nói, cố gắng làm nhẹ tâm hồn, thường khó chịu đến nỗi cô tự so sánh mình với một thùng rác, trong đó nước thải được đổ vào. Trong số những thứ khác, sự nổi tiếng không chỉ mang lại kết quả dễ chịu. Vô số người hâm mộ ghen tị với những người phụ nữ xung quanh cô. Đôi khi cô phải đối mặt với sự lạm dụng thể xác, ví dụ, khi đàn ông muốn có được mối quan hệ thân mật từ cô trái với ý muốn của cô.

Image

Cuối đường

Có lẽ đây là động lực cho việc Iwasaki quyết định chấm dứt sự nghiệp làm geisha, mặc dù cô rất nổi tiếng và được trả lương cao. Cô kiếm được 500.000 đô la một năm trong 6 năm, điều mà không geisha nào có thể đạt được nữa. Iwasaki giải thích lý do cho sự ra đi của cô rằng cô muốn bắt đầu một gia đình và ngừng đóng vai trò của một geisha. Tuy nhiên, sự ra đi của cô gây ra sự phản đối công khai. Như Mineko thừa nhận sau đó, cô muốn xã hội chú ý đến sự không hoàn hảo trong hệ thống giáo dục của geisha, nhưng đã đạt được kết quả ngược lại. Hơn 70 cô gái cùng loại hoạt động cũng làm gián đoạn nghề nghiệp của họ. Iwasaki coi mình phần nào liên quan đến thực tế là ngày nay nghề nghiệp của cô rất hiếm. Chỉ có một vài geisha thực sự và dịch vụ của họ đắt đến mức chỉ những người rất giàu mới có thể trả tiền cho họ.

Image

Cuộc sống sau khi nhảy

Sau khi rời khỏi thế giới, Geisha Mineko Iwasaki kết hôn với một nghệ sĩ tên Jimchiro. Ban đầu, cô có được một số thẩm mỹ viện và thợ làm tóc, nhưng cuối cùng quyết định cống hiến hết mình cho nghệ thuật. Người chồng dạy cô khôi phục lại những bức tranh, đây là nghề nghiệp chính của cô cho ngày hôm nay. Ngoài ra, cô học tại Đại học Kyoto tại các khoa lịch sử và triết học. Iwasaki có một cô con gái hiện 31 tuổi. Geisha trước đây sống cùng chồng ở một vùng ngoại ô của Kyoto.

Ai đã phản bội cô?

Tuy nhiên, những ký ức về bài học trước là cần thiết của nhà văn Arthur Golden. Cô đồng ý cho anh ta một cuộc phỏng vấn trong sự tự tin. Nhưng vì một số lý do, tác giả của cuốn sách "Hồi ức của một Geisha" đã vi phạm anh ta và chỉ ra tên của Iwasaki trong danh sách cảm ơn mà anh ta đã in trong tác phẩm của mình. Mineko đã rơi vào một tình huống khó chịu vì điều này. Rốt cuộc, geishas có nghĩa vụ phải giữ bí mật về cách họ được đào tạo và không tiết lộ bí mật về công việc của họ trong tương lai. Iwasaki thậm chí còn đe dọa tổn hại về thể chất vì vi phạm luật này. Tất cả điều này buộc cô phải kiện, mà cô đã thắng và thậm chí nhận được tiền bồi thường.

Tất cả chỉ là lời nói dối

Lý do nộp đơn kiện không chỉ là tiết lộ thông tin bí mật, mà còn là việc nhà văn trong cuốn sách của ông dường như vẽ song song với cuộc đời của chính bản thân Iwasaki, trong khi bóp méo sự thật. Tất nhiên, ông cố gắng để nổi tiếng và làm giàu. Tác phẩm trở nên thú vị đến nỗi trên cơ sở một bộ phim nổi tiếng cùng tên đã được quay, nó cũng đã thêm danh tiếng và sự giàu có cho nhà văn. Nhưng cảm giác của Iwasaki đã bị xúc phạm. Người đọc có ấn tượng rằng geisha và những cô gái có đức tính dễ dãi là một và giống nhau. Ngoài ra, Iwasaki còn phẫn nộ trước cảnh bán trinh tiết tại buổi đấu giá. Cô tuyên bố rằng điều này chưa bao giờ xảy ra trong thực tế. Mặc dù anh ta không phủ nhận rằng có một mối quan hệ mật thiết giữa geisha và khách hàng, nhưng tất cả điều này là vì tình yêu và geisha không liên quan gì đến tình dục vì tiền.

Image