văn hóa

Tên tiếng Bồ Đào Nha nam và nữ

Mục lục:

Tên tiếng Bồ Đào Nha nam và nữ
Tên tiếng Bồ Đào Nha nam và nữ
Anonim

Tên Bồ Đào Nha bắt nguồn từ quá khứ xa xôi và được pha trộn với truyền thống của Tây Ban Nha. Tên có thể bao gồm một số biến thể và họ cùng một lúc. Hơn nữa, chúng chỉ được chọn từ một danh sách được chính phủ phê duyệt. Danh sách này chỉ chứa tên của các vị thánh Công giáo và những người đã vượt qua kiểm tra chính tả. Ở Bồ Đào Nha có một danh sách cấm riêng biệt, và nó được cập nhật hàng năm. Các quy tắc để xây dựng tên cũng thú vị. Nếu người Bồ Đào Nha chỉ có một tên cuối cùng, điều này sẽ rất khó hiểu.

Thành phần tên tiếng Bồ Đào Nha

Tên tiếng Bồ Đào Nha bao gồm một cá nhân và hai họ - một người mẹ và một người cha (Maria Gomes Silva). Hơn nữa, mẹ luôn đến trước (mặc dù điều đó không bị cấm ngược lại). Nhưng trong cuộc sống của con người, hầu hết họ thường chỉ được gọi bằng họ của họ (cuối cùng). Trong trường hợp của chúng tôi, Silva. Hoặc tên (Mary) được thêm vào trước mặt anh ta.

Image

Cách chọn tên cá nhân

Như ở tất cả các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha, ở Bồ Đào Nha, một tên cá nhân được chọn từ danh sách người thân. Thường là ông bà. Ngoài tên do cha mẹ đặt, đứa trẻ nhận được một giây khi rửa tội. Nó có thể được đưa ra bởi một linh mục hoặc cha mẹ đỡ đầu. Sau đó, chỉ có một tên được sử dụng. Thường xuyên hơn - được đưa ra bởi cha mẹ. Tuy nhiên, người Bồ Đào Nha thậm chí có thể có năm tên cá nhân.

Họ và tên

Họ Bồ Đào Nha thường chứa hai cùng một lúc - gia đình và bà mẹ. Nhưng lựa chọn không phải là hiếm khi có nhiều hơn. Điều này thường được thực hiện bởi người Basques và quý tộc. Một số thậm chí có thể có bốn họ. Nếu muốn, chúng được phân tách bằng giới từ "và". Nhưng trong thời hiện đại, nó đã trở nên lỗi thời. Do đó, sự phân chia với cái cớ được sử dụng chủ yếu bởi người Bồ Đào Nha có nguồn gốc cao quý. Giữa họ đôi khi đặt một hạt "de". Hoặc kết hợp nó với bài viết về los los, thời la la hay hay las las. Họ thứ hai có thể được lấy từ tên của nơi sinh hoặc nơi cư trú.

Tên nữ

Tên phụ nữ Bồ Đào Nha đã được lựa chọn cẩn thận. Theo truyền thống, họ chỉ dựa trên tên từ lịch Công giáo (thánh) hoặc tên truyền thống không có trong danh sách cấm. Cha mẹ gọi nhiều tên em bé Bồ Đào Nha có nguồn gốc Brazil cổ đại, Hy Lạp, Provencal, Do Thái hoặc Đức. Một số lượng lớn không phải đến từ các vị thánh, mà từ các văn bia của họ. Ví dụ, Maria Dolores (Sorrowful) hoặc Remedios (Chữa bệnh).

Image

Qua nhiều thế kỷ, họ đã thay đổi rất nhiều, nhưng họ vẫn không mất đi vẻ đẹp và giai điệu. Cô gái ở Bồ Đào Nha được đặt hai cái tên. Sau khi họ đến tên. Điều thú vị là, trong âm thanh của chúng giống với tên. Để hoàn thành, một hoặc một vài họ của người chồng được thêm vào (nếu người phụ nữ đã kết hôn).

Vì nguồn chính của tên cá nhân là Kinh thánh, nhiều người có nguồn gốc Semitic (Aramaic và Jewish). Tên tiếng Bồ Đào Nha phổ biến nhất:

  • Ana.

  • Maria (thường là một tên khác được đặt cho tên này - Jose).

  • Martha.

  • Magdalena.

  • Isabel.

  • Eva.

    Image

Các tên phổ biến nhất có nguồn gốc Hy Lạp:

  • Catalina.

  • Elena.

  • Barbara

  • Veronica

  • Paula

Tên phổ biến nhất của nguồn gốc Đức:

  • Erica.

  • Carolina

  • Frida.

  • Matilda.

  • Louis.

Tên nam

Tên nam tính Bồ Đào Nha được lựa chọn trên cơ sở nữ tính. Vì người Bồ Đào Nha rất tôn giáo, tên của các vị thánh trong lịch Công giáo được ưa thích. Và những người đã thông qua kiểm duyệt và chính tả. Ví dụ, Quốc vương Tây Ban Nha có năm tên cá nhân, nhưng trong cuộc sống, ông sử dụng một tên - Juan Carlos.

Theo truyền thống, con trai nhận được một tên kép, theo đó họ của cha và mẹ được thêm vào. Gia đình được đặt trước mẹ. Tên nhiều tầng ở Bồ Đào Nha là tiêu chuẩn, nhưng không phải lúc nào cũng có thể hiểu chúng được hình thành như thế nào. Đôi khi, một hình thức thu nhỏ được sử dụng - các biến thể của cả hai tên được nén nén thành một.

Image

Các tên phổ biến nhất có nguồn gốc Semitic:

  • Miguel.

  • Daniel

  • Jose.

  • Juan.

  • Adan.

  • David

  • Thomas.

  • Jaime.

  • Elias.

Tên tiếng Bồ Đào Nha phổ biến nhất (nam tính) có nguồn gốc từ Hy Lạp:

  • Pedro.

  • Ông xã.

  • Alejandro.

  • Nicholas.

  • Sinh viên.

  • Pablo.

  • Sergio.

  • Andres.

Tên phổ biến nhất của nguồn gốc Đức:

  • Alberto.

  • Alfonso.

  • Carlos

  • Gonzalo

  • Roberto.

  • Louis.

  • Rodrigo.

  • Fernando.

  • Federico.

  • Enrique.

  • Ernesto và một số người khác.
Image

Tên tiếng Bồ Đào Nha phổ biến

Danh sách tên Bồ Đào Nha rất dài. Nó được công bố trên trang web của Bộ Tư pháp của đất nước. Tất cả các tổ chức đăng ký một trẻ sơ sinh được yêu cầu phải theo danh sách này. Nó cũng có một cột riêng - tên cấm.

Cái tên phổ biến nhất ở Bồ Đào Nha là Maria. Phân phối lớn nhất của nó được thúc đẩy bởi sự hài hòa và tôn giáo. Hơn nữa, hầu hết tên này thường được kết nối với nam Jose hoặc nữ khác (Magdalena, Anthony, Carolina, v.v.). Biến thái ngầm xảy ra với tên cá nhân "Anu". Ngay sau khi họ theo tên Bồ Đào Nha Matilda, Beatrice, Ana và một số người khác.

Trong số các tên nam, tên phổ biến nhất là Juan ("Ivan" trong bản dịch tiếng Nga). Sau đó theo dõi Rodrigo, Martin, Thomas và một số người khác. Quá trình chuyển đổi một tên thành gấp đôi hoặc gấp ba xảy ra tương tự như phiên bản nữ. Chỉ có tên nữ luôn đến thứ hai. Những lựa chọn như vậy ở Bồ Đào Nha cũng không phải là hiếm. Phong tục này được coi là khá thời trang trong giới thượng lưu và quý tộc.

Tên người Bồ Đào Nha thay đổi như thế nào sau khi kết hôn

Tên và họ của phụ nữ không thay đổi khi kết hôn. Khi một phụ nữ Bồ Đào Nha kết hôn, việc thay đổi họ không xảy ra. Cô chỉ đơn giản là gắn thêm một người khác - người phối ngẫu. Thỉnh thoảng - hai họ của anh ấy. Trẻ em sinh ra trong cuộc hôn nhân này nhận được một họ của mẹ và cha, hoặc cả bốn cha mẹ.