văn hóa

Kulturtreger là tốt hay xấu?

Mục lục:

Kulturtreger là tốt hay xấu?
Kulturtreger là tốt hay xấu?
Anonim

Ngôn ngữ Nga có một trong những sáng tác từ vựng phong phú nhất. Và, mặc dù có nhiều từ khác nhau, nó liên tục được cập nhật với những từ mới - thường được mượn. Dù tốt hay xấu, chúng tôi sẽ không phán xét. Tuy nhiên, ý nghĩa của những từ mới có nguồn gốc nước ngoài là tốt hơn để biết, bởi vì bằng cách này hay cách khác, chúng trở thành một phần của tiếng mẹ đẻ của chúng ta, đồng hóa trong nó, dần dần đi vào lời nói hàng ngày và bắt đầu được coi là quen thuộc với chúng ta.

Thật dễ dàng cho một người biết ngôn ngữ nguồn để xác định ý nghĩa của việc vay với một bản dịch đơn giản. Phần còn lại, để tìm ra nghĩa của một từ không quen thuộc, sẽ phải tìm trong từ điển các biểu thức mượn (hoặc nước ngoài). Một lựa chọn khác để bổ sung vốn từ vựng của bạn là đọc bài viết này. Từ đó bạn sẽ học được "treger văn hóa" là gì.

Image

Nó đến từ đâu?

Kulturtreger là một từ có nguồn gốc từ Đức. Phần đầu tiên của nó có thể hiểu được mà không cần dịch: các nền văn hóa (tiếng Đức - Kultur) - văn hóa và mọi thứ có thể được kết nối với nó. Với phần thứ hai của từ, tribrach (tiếng Đức: Träger) phức tạp hơn. Dịch từ tiếng Đức, nó có nghĩa là "người vận chuyển". Từ những triệu hồi này, chúng ta có được tổng cộng - người vận chuyển văn hóa.

Tô màu phong cách

Nhưng không đơn giản như vậy. Thực tế là đơn vị cấu trúc ngôn ngữ này trong từ điển có dấu hiệu phong cách đặc biệt. Ý nghĩa thứ nhất là lỗi thời, thứ hai là mỉa mai, vui tươi. Điều này có nghĩa là nó không được nói theo nghĩa trực tiếp của nó. Nghĩa là, bạn có thể chỉ cần dịch từ này từ tiếng Đức và sử dụng nó trong lời nói chính xác như âm thanh theo nghĩa đen.

Image